Newsletter 1/2016

JK_SPSK_JAN_16_ITA-301_ed.jpg

Das Jahr 2016 ist kraftvoll gestartet und schon sind wir im Frühlingsmonat März.
Die letzten Monate waren voll mit spannenden Photoshootings, wie z.B. das mit dem Swiss Speedskating Team auf dem Eis und im Studio.

5 Jahre ist es her seit der letzten Pure Sailing Passion Tournee. Zusammen mit dem Crusing Club Schweiz Region Basel präsentieren wir am 23. März eine Multivision mit meinen schönsten Aufnahmen der letzten Jahre.
Mehr…

2016 Pure Sailing Passion Show

PH_HOR_Event_Basel_2016_web_1200
5 Jahre ist es her seit der letzten Pure Sailing Passion Tourne. In der Zwischenzeit konnte ich viele neue schöne und spannende Photos schiessen.
Ich freue mich richtig eine Auswahl davon am Abend vom 23. März in Basel zu zeigen. Neben der Vorschau auf Rio 2016 Olympischen Spiele werden auch Zeitlose Bilder über die berühmten J Class Yachten und viele andere schöne Momente der nautischen Welt zu sehen sein.
Portraits Fotografie ist seit einigen Jahren ein wichtiger Teil meiner Arbeit geworden.
Pure Personality ist das Thema. Es fasziniert mich immer wieder aufs Neue, die Stärke der Persönlichkeit zu entdecken und mit der Kamera fest zu halten. Dafür planen wir noch eine Überraschung.

Datum & Ort:
23. März 2016 Hofmattsaal Münchenstein Basel 20:00

Die Vorbereitungen laufen gut, die Partner sind voll mit dabei und zusammen haben wir schon über 200 der 350 Tickets verkauft.

 Der Verkauf läuft über Ticketino.
Details über den Anlass

Ein spezieller Dank an den CCS Region Basel, Photomarlin und das Wave Magazin.

RIO 2016 TUDO BOM !

image

There are happy days and not so happy days in live…today is a very happy day.

Let’s call it Swiss Olympic efficeincy as today I got my accreditation for the 2016 Olympic games in Rio.
This will be the third Olympic Games after Beijing in 2008 and London 2012…

Now it time to learn barazilian….Tudo bem or Tudo bom?
Simple: if asked, “Tudo bem?” you reply “Tudo bom.” If asked, “Tudo bom?” reply “Tudo bem.”

Water Quality in Guanabara Bay Rio

image

After one week in Rio there are three points wo seem apparent about the water quality.

First, the water is still dirty, and it smells bad in some places.  Most of the day though, especially with the current running, it’s not so bad.  The race course that will be near the bridge still has lots of plastic bags and floating debris around; those seem to be the major risk for sailors at the moment.

Second is the water quality: Days ago, our head coach took some samples and sent to an independent lab for review.  We will have final results in a couple of days, but (and this is incredible), the water quality is within normal limits!  For sure, the water quality is far, far from what I’m used to on our alpine lakes in Switzerland, but still, we saw a turtle today and some of our sailors saw dolphins, so that’s good news.

Third, I remember the Star Worlds here 4 years ago here in Rio, and since then, the water quality has improved A LOT.  We had a race on the future medal course back then, and the water was so horribly brown and even black at times that I couldn’t use a single photo from that race.

We can complain about the water quality, but the reality is that we are seeing a major ecological change here on Brazil’s shore.  Being an outsider it is hard to predict what will happen come 2016, but if the Chinese could solve hundreds of tons worth of algae, it’s not hard to hope that the Brazilians will solve their water management issues.

Jürg

Ab in die Berge bevor es nach London 2012 geht

http://www.photoshelter.com/swf/CSlideShow.swf?feedSRC=http://www.photoshelter.com/gallery/G000069JWdpq2UHk?feed=json&ppg=1000&imgT=casc&cred=iptc<!–
WILDHORN – Images by Juerg Kaufmann

Die Olympischen Spiele kommen immer wie näher nun dauert es noch ein Woche bis der ganze Rummel anfängt und wir von Regattafeld zu Regattafeld in Weymouth hetzen.  Ja nichts zu verpassen, dass wir in die Kamera kriegen sollten. An den letzten Spielen war so viel los das ich am Schluss 5Kg weniger auf der Waage hatte. Dieses mal wird es hoffentlich nicht so hektisch auch wenn sich das Thema Ernährung nicht viel besser aussieht. England ist ja nicht gerade bekannt für die gute Küche.
4 Jahre habe wir uns darauf vorbereitet, unglaublich wie viel Aufwand hinter so einer Olympiade steckt und nun gilt es ernst. Jede Weltmeisterschaft die gesegelt wurde in den letzten 4 Jahren war wichtig aber trotzdem kommt keine an die Olympischen spiele ran.
Um den Kopf etwas zu lüften vor der Abreise an die Olympiade war ich ein paar Tage in den Bergen, meine Lieblingsort im Berner Oberland oberhalb von Gstaad Lauenen die Wildhorn Region.
Die nächsten Bilder kommen dann aus Weymouth England in ca. 1 Woche.

Auf nach London 2012

4 Jahre Vorbereitung sind Erinnerungen, X Stunden bei allen möglichen Witterungen auf dem Boot, X Stunden im Fitness, X Stunden reisen, X Stunden am Boot arbeten aber auch X Bilder, jetzte will ich einfach nach Weymouth gehen und das Ding durchziehen….let’s go and enjoy it!!!!

Xie Xie China

Xie Xie in mandarino significa grazie e si pronuncia “cie cie”, hanno dato tutto quello che potevano per trasformare queste Olimpiadi in una bella festa. Non per parlarne della cerimonia di chiusura che no ho vissuto in prima persona.

Sono sul viaggio di ritorno e mi sono fermato 2 giorni a Shanghai per vedere un po di China al di fuori dal villaggio Olimpico e di Qingdao. Sfortunatamente piove fortemente e cosi sono in albergo e scrivo un po.

Gli ultimi giorni a Qingdao erano particolarmente intensi, incominciando con la medal race di Flavio ed Enrico sulla Star: buona partenza, terzi alla boa di bolina, “ultimi” alla boa di poppa ed un recupero da eroi nella prossima bolina fino al secondo posto e poi finire sul scondo posto. La medaglia non ci e stata, gli punti persi nelle prime prove pesavano troppo pero bella prestazione. Bravi!!!

Il giorno della partenza da Qingdao era anche un po particolare. Dopo che gli Chinesi del centro stampa hanno scoperto che il mio volo era solo alle 23.00 non cera mezzo per evitare la cerminonia di chiusura di Qingdao, non so come mai ma dovevo scattare delle foto a tutti costi. Non mi dispiaceva perché gli unici fotografi rimasti era Carlo Borlenghi ed io cosi l’ho fatto assieme a Carlo.
Fino qui tutto bene, hanno organizzato tutta una serie di trasporti per fare in modo che la partenza dallo stadio, caricare le borse in albergo e poi portarmi in aeroporto doveva funzionare alla perfezione. Non fu cosi, l’ultimo trasporto era in ritardo e cosi ho perso la prima volta l’aereo. Per la manager (donna) del centro stampa era un disastro si e scusata in tutti modi possibili e quasi non osava più a guardarmi dalla vergogna. Pero quello che ne e uscito dopo era geniale.

Mi sono trovato in un vero KTV Chinese (Karaoke TV) con un gruppo di volontari del centro stampa e nel fra tempo mi hanno organizzato il nuovo volo, trasporto ed albergo per la notte.
Consequnza ho giocato una specie di indianata Chinese di birra con dei dadi tutta la notte con Chinesi nel KTV dove le ragezza del centro stampa continuavano a cantare in Chinese ed io bere Qingdao birra perche chairmente gli Chinesi erano piu bravi. Ogni tre po caraciavano la canzone “I am sailing I am sailing” per fare cantare pure me.
Per fortuna la nostra costituzione sopporta meglio l’ alcool dei Chinesi cosi ce l’ho fatta a sopravvivere più o meno bene la notte.

Il giorno dopo cioè un paio di ore dopo chiaramente mi hanno accompagnato in aereoporto. Stranamente mi hanno portato dritto all check in della first class, il resto si spiega da solo, peccato che il volo e durato poco meno di 2 ore.

Domani torno a casa per un fine settimana tranquillo perché il lunedì dopo si va a St. Moritz per il match race.

Saluti da Shangahi

Jürg

PS: Qui a Shanghai ho trovato un bar che si chiama “Locarno” ed ha il caffe “Chiocco d’oro” e gli spagetti carbonara sono mica male.